译文:孙叔敖当了楚国的令尹以后,全国各级大小官员和老百姓都来祝贺他。有一位身穿粗布衣,头戴白帽子的老人,最后来向孙叔敖表示慰问。孙叔敖穿好衣服,戴正帽子出去接见这位老人,对老人说:“楚王陛下不知道我不贤能,(让我掌握国家大权,我没有能力管好国家大事,)应该受到官吏和老百姓的责备,人们都来祝贺我,您独后来慰问,难道有什么指教吗?”老人说:“有该说的:自己身价高了,但对人民就骄傲起来的人,人民就疏远他;地位高了,又独揽大权的人,国君一定讨厌他;薪俸已经很多了,可是还贪心不足的人,祸患就隐伏在那里。”孙叔敖向老人拜了两拜说:“谨遵你的教导,我愿意倾听您还没有说完的话!”老人又说:“地位已经很高,态度就更要谦虚;官职越大,心欲就应该越小;俸禄已经很丰厚,就千万不要轻易索取别人的财物。你如能遵守这三点,就足以把楚国治理好了。”
答案:1.①穿 戴 ②没有才能 ③您 慰问 ④都 ⑤指教
2.①派,让 因为 ②地位高 富贵 ③优厚 优待
3.①全部,副词;一(个),数(量)词;详细,副词 ②更加,副词;逐渐,副词;好处,名词
4.自己身价高了,但对人民就骄傲起来的人,人民就疏远他。“骄”原来是形容词,这里用作动词,“人”是它的宾语。“骄傲人民”不通,所以译作“对人民骄傲”。
5.身居高位的人只有知足,并且关心人民,才能得民心,治理好国家。